In primo luogo, stiamo parlando di persone che lavorano nei mercati dove le persone guadagnano uno, due, tre dollari al giorno e prendono tutte le loro decisioni tenendo in considerazione il proprio reddito.
First, they tend to work in markets where people make one, two, three dollars a day and they are making all of their decisions within that income level.
Gli esseri umani spesso basano le loro decisioni sull' istinto, o sull' intuito.
I have observed humans often base their judgements on instinct or intuition.
E questi umanoidi forse non basano le loro decisioni su probabilità tattiche.
It is also possible that these humanoids will not make decisions based on tactical probabilities.
Le persone su quelle navi hanno preso le loro decisioni.
People aboard those ships made their own decision.
Il Comitato Etico fa capo al mio ufficio ma raramente interferisco con le loro decisioni.
The Ethics Committee reports to my office...... butIseldominterfere with their decisions.
Ma tutti devono convivere con le loro decisioni.
But everybody needs to live with their own choices.
Ok, ma e' una comunita' di ragazzi che si spalleggiano nelle loro decisioni errate.
Yeah, but still. A community of young men mutually supporting bad decisions?
Le autorità russe dell’aviazione hanno rassicurato la Commissione e il comitato per la sicurezza aerea, impegnandosi a garantire l’effettiva applicazione delle loro decisioni.
The Russian aviation authorities have reassured the Commission and the Air Safety Committee that they would guarantee the effective implementation of their decisions.
È pertanto opportuno che gli Stati membri garantiscano l’indipendenza delle autorità nazionali di regolamentazione dal governo, dagli organismi pubblici e dall’industria in modo da assicurare l’imparzialità delle loro decisioni.
Member States should therefore guarantee the independence of the national regulatory authorities from both the government, public bodies and the industry with a view to ensuring their independence and thus the impartiality of their decisions.
Questa attività consentirà agli studenti di pensare alle conseguenze delle loro decisioni, mettendole in scenari.
This activity will have students think about the consequences of their decisions by putting them in scenarios.
Se gli organi responsabili delle procedure di ricorso non sono organi giudiziari, le loro decisioni devono essere sempre motivate per iscritto.
Whereas bodies responsible for review procedures are not judicial in character, written reasons for their decisions shall always be given.
Loro prendono le loro decisioni, io le mie.
They make their decisions. I make mine.
I nostri figli prendono le loro decisioni, Marco.
Our children make their own decisions, Marco.
Sta a noi fargli capire le ripercussioni che hanno le loro decisioni.
It's up to you and I to make them understand the repercussions of their decisions.
Questo significa che hai davanti un'occasione unica per assisterli e influenzare le loro decisioni di acquisto prima che varchino la soglia della tua attività.
This means that you have a huge opportunity to assist and influence customers’ purchase decisions before they even walk through your doors.
Questi Stati membri informano la Commissione delle loro decisioni al più tardi all'atto del recepimento della presente direttiva.
Member States are to determine the penalties applicable to breaches of this Directive. References Act
I progetti descritti nella parte I dell'allegato I non sono vincolanti per gli Stati membri nelle loro decisioni di programmazione.
The projects detailed in Part I of Annex I are not binding on the Member States for their programming decisions.
I consumatori prendono il 70% delle loro decisioni di acquisto all'interno del punto vendita.
Consumers make up to 70% of their purchasing decisions at the point of sale.
So cosa significa preoccuparsi delle loro decisioni, del loro futuro.
I know what it's like to worry about their choices, their future.
Non hai bisogno di aspettare che gli uomini prendano le loro decisioni.
You have no need to wait for men to make their choices.
La Flotta Internazionale ha deciso... che i bambini piu' intelligenti del mondo sono la migliore speranza del pianeta allevati con giochi di guerra... le loro decisioni sono intuitive, risolute, senza paura.
The International Fleet decided that the world's smartest children are the planet's best hope. Raised on war games, their decisions are intuitive, decisive, fearless.
Dal momento in cui il testo sarà pubblicato nella Gazzetta ufficiale dell'UE le autorità di regolamentazione dovranno tenere in considerazione nelle loro decisioni i nuovi orientamenti.
Regulators should apply the new guidance in their daily decision making as soon as the text has been published in the EU's Official Journal.
Sì. Il codice di comportamento serve ai nostri collaboratori e dirigenti come linea guida per le loro decisioni e per l'attività imprenditoriale.
Yes, the Code of Conduct is intended as a guide for the decisions and business practices of our employees and executives.
Il WALTER GROUP ha sviluppato un proprio Code of Conduct che serve ai nostri collaboratori e dirigenti come linea guida per le loro decisioni e le loro azioni imprenditoriali.
The WALTER GROUP has developed its own Code of Conduct, which serves as a guide for the decisions and business practices of our employees and executives.
Le loro decisioni non dovranno essere autorizzate dalla Commissione, ma gli Stati membri dovranno informare gli altri Stati membri e la Commissione un mese prima dell'adozione delle misure nazionali.
Their decisions will not need to be authorised by the Commission, but Member States will have to inform other Member States and the Commission one month before the adoption of their measures.
L’esecuzione costituisce parte della risposta al mandato della Costituzione spagnola del 1978 che affida ai giudici e agli organi giurisdizionali il compito di giudicare e di dare esecuzione alle loro decisioni (articoli 117 e 118 della Costituzione).
Enforcement is part of the response to the mandate of the Spanish Constitution of 1978, which entrusts the Judges and the Courts with the task of both judging and enforcing their decisions (Articles 117 and 118 of the Constitution).
Lo scopo degli incontri è quello di portare personaggi pubblici dell'UE nelle scuole per incontrare i ragazzi e discutere con loro gli ultimi sviluppi dell'UE e sul modo in cui le loro decisioni influenzano la nostra vita quotidiana.
The purpose of the visits is to bring EU officials to schools to meet young people and discuss the latest EU developments with them and how decision-makers influence our daily lives.
Altre denominazioni riducono i loro redditi essendo più rigide nelle loro decisioni.
Other denominations lessen their incomes by being more rigid in their decisions.
Vieni a vedere dove prendono le loro decisioni i capi di Stato e di governo dei 28 paesi dell'UE.
Come and see where the Heads of State and Government of the 28 EU countries take their decisions.
Un elemento chiave di questo pacchetto sulla trasparenza fiscale è la proposta di introdurre lo scambio automatico di informazioni tra gli Stati membri sulle loro decisioni fiscali.
A key element of this Tax Transparency Package is a proposal to introduce the automatic exchange of information between Member States on their tax rulings.
Nell'assumere le loro decisioni non seguono istruzioni di alcun genere.
In making their decisions they shall not be bound by any instructions.
Nelle loro decisioni non sono vincolati da alcuna istruzione.
In their decisions they shall not be bound by any instructions.
E le loro decisioni riguardo la codifica del software, la progettazione, il design, i termini di servizio agiscono tutti come una sorta di legge che determina ciò che possiamo o non possiamo fare con le nostre vite digitali.
And their decisions about software coding, engineering, design, terms of service all act as a kind of law that shapes what we can and cannot do with our digital lives.
Per il 50% delle loro decisioni ci volevano 9 minuti, anche meno.
50 percent of their decisions were made in nine minutes or less.
Alcune delle loro decisioni hanno davvero un grande impatto.
Some of their decisions have really big impacts.
Che differenza ha fatto nelle loro azioni, nelle loro decisioni per semplificare?
What difference did it make in their actions, their choices to simplify? Zero.
Allo stesso modo, un'altra delle loro decisioni fu quella di mantenere i miei fratelli e me legati alle nostre radici.
And just like that, another of their decisions was to keep me and my siblings connected to our roots.
Il mio sogno era di mettere gli spettatori nei panni del protagonista, di lasciare che prendessero le loro decisioni, e così facendo, lasciare che raccontassero le loro storie.
My dream was to put the audience in the shoes of the main protagonists, let them make their own decisions, and by doing so, let them tell their own stories.
Così tanto che persone, organizzazioni e intere nazioni basano alcune delle loro decisioni più importanti su dati aggregati.
So much so that people, organizations, and whole countries base some of their most important decisions on organized data.
Andando avanti con lo studio, abbiamo scoperto che quelli che leggevano le parole scortesi ci mettevano di più a decidere, a prendere nota delle loro decisioni e facevano molti più errori.
And as we continued this research, what we found is that those that read the rude words took longer to make decisions, to record their decisions, and they made significantly more errors.
Tuttavia, questi genitori volevano giustificare le loro decisioni attraverso le storie che raccontavano.
Yet, these parents also wanted to justify their decisions through the tales they tell.
Ho l'impressione che i nostri delegati che votano sulle leggi di regolamentazione di Internet non siano pienamente consapevoli delle loro decisioni.
I have the impression that our delegates who vote on the internet regulation laws are not fully aware of their decisions.
Ma quando rendiamo le loro decisioni più visibili, prendono più in considerazione l'occasione di fare del bene.
But, when we make their decision more observable, they start to attend more to the opportunity to do good.
Abbiamo anche persone che riflettono sulle loro decisioni e danno descrizioni delle loro scelte.
We also have people reflect on their own decisions by giving them summaries of what they chose.
Sapete, il Bhutan ha questa cosa originale, che loro basano la maggior parte delle loro decisioni chiave di governo sul concetto di felicità interna lorda anziché di prodotto interno lordo, e lo fanno dagli anni ' 70.
So Bhutan has this really wacky thing where they base most of their high-level governmental decisions around the concept of gross national happiness instead of gross domestic product, and they've been doing this since the '70s.
persone con un buon reddito, competenti nelle loro decisioni, lo fanno spesso."
People who are well-paid, experts in their decisions, and who make a lot of them?"
E le loro decisioni sono basate sul ricordo di situazioni passate.
So that their decisions are based on past memories.
mangeranno il frutto della loro condotta e si sazieranno dei risultati delle loro decisioni
Therefore shall they eat of the fruit of their own way, and be filled with their own devices.
2.1970238685608s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?